Самуил Маршак

170000,00
Книга «Роберт Бернс в переводах С. Маршака» с автографом и рукописным пожеланием

Текст на авантитуле:
«В.Тихомировой
Милой Валерии Ивановне -
хрустальную поэзию
великого англичанина,
которую, надеюсь, не
слишком испортил
перевод.
(от переводчика.
С. Маршак 
Москва.
30/V/55 г.»

Самуил Маршак — выдающийся русский советский поэт, драматург, переводчик, литературный критик и сценарист. Наибольшую известность Маршак получил благодаря своим стихам для детей, которые стали классикой детской литературы. Помимо этого, он оставил значительный след в русской литературе как мастер художественного перевода, особенно поэзии, и был удостоен многочисленных наград, включая Ленинскую и четыре Сталинских премии.

Самуил Маршак является почётным гражданином Шотландии, что стало исключительным признанием его работы по переводу поэзии Роберта Бернса на русский язык. Переводы Маршака считаются одними из лучших адаптаций шотландской классики для русскоязычной аудитории, сохраняя как содержание, так и уникальный поэтический стиль оригинала.

Книга «Роберт Бернс в переводах С. Маршака» — это сборник поэм и стихотворений великого шотландского поэта Роберта Бернса в интерпретации Маршака. Включённые в издание произведения передают тонкую поэзию Бернса и мастерство переводчика, которое сделало шотландскую классику доступной для русскоязычных читателей. Издание дополнено автографом и пожеланием самого переводчика, что делает этот экземпляр особенно ценным для коллекционеров.

Наличие в галерее: Галереи «Времена года»

lwh: 125x4x163 mm