Текст письма: «Глубокоуважаемый Николай Антонов! Посылаю Вам свою книжонку «Душа поэта» издания «Огонька». Вашему сборнику «100 шедевров советской лирики» предлагаю стихотворение «Когда молчат музы» которым открывается «Душа поэта».
С глубоким уважением Всегда Ваш Ираклий Абашидзе 4.10.1976».
К письму прилагается личная машинопись стихотворения «Когда молчат музы».
Ираклий Абашидзе – грузинский поэт и государственный деятель. Поэзия Абашидзе основана на патриотических ценностях грузинской культуры. Он также переводил стихи русских поэтов на грузинский язык, а его собственные стихи были переведены на русский Борисом Пастернаком, Андреем Тарковским, Беллой Ахмадулиной и другими известными переводчиками.
Наличие в галерее: Галереи «Времена года»
lwh: 211x1x300 mm
Ваш заказ
Мы позвоним вам в течение 24 часов для подтверждения заказа.